ブラジル・ポルトガル語文法 実況中継

『ナラ・レオン 美しき
ボサノヴァのミューズの真実 』
(P‐Vine BOOKs)

『ボサノヴァの真実
その知られざるエピソード』

Coffee & Music
-Drip for Smile-

● パウラ・リマ『サンバの贈りもの』
Paula Lima 『O samba é do bem』

ブラジリアン・ブラックミュージックのディーヴァ《歌姫》からブラジルNo1女性サンバ歌手へと華麗な変身!パウラ・リマの通算4枚目となるスタジオ・アルバム『サンバの贈りもの』が、日本先行リリース。これまでのブラジリアン・ソウル / サンバ・ソウルから大きくスタイルを変え、伝統と現代性が共存するサウンドにのせてソフトにサンバを歌う。マリア・ヒタ『サンバ・メウ』、アルリンド・クルス、マルセル・D2などを手がけた現代最高峰のサンバ・プロデューサー、レアンドロ・サプカイを迎え、数年に一枚しか出逢えないであろう傑作サンバ・アルバムが感性!(帯より)


01. O samba é do bem/サンバの贈りもの
02. Quero o que é meu (Samba no coração)/自分に与えられたもの(心にサンバを)
03. Aliança das marés/邂逅
04. Love affair/ラヴ・アフェア
05. Trilha sem fim/永遠の道
06. Clareou/夜明け
07. Quem ama não pisa/愛する者は傷つけない
08. Nossa união (Pro nosso mundo se alegrar)/2人で1つ(私たちの世界が明るくなるように)
09. Beija-Flor/ベイジャ・フロール
10. Um grande amor/素晴らしい愛
11. Me prende a você/あなたの虜に
12. Meu coração taí/私の心はここに

2013年8月15日発売 トゥピ・レコーズ/TRCD-1002

サンバの贈りもの